Narges Mohammadi : We Must Stop This War Against Women in Iran
Informed people of Iran,
I am Narges Mohammadi. You are hearing my voice from Evin Prison. My phone card has been disconnected for nearly 5 months, & I am sending this message out using Sepideh Gholian’s phone card.
An hour ago, “Dina Ghalibaf,” entered the women’s ward of Evin Prison with bruises & experience of sexual abuse. For years, we have witnessed many women who have endured assault, abuse, and beatings by government agents; however, today the Islamic Republic, not from a position of strength but out of desperation, has dragged a full-scale war against all women to every street in Iran. In this relentless war, either by losing our lives, we will stop this war, or the people of Iran and the world will rise to help us stop this war through living & peace, and force the Islamic Republic to retreat.
people of Iran, I ask you, artists, intellectuals, workers, teachers, & students … inside & outside the country to protest against this war against women.
people of the world, I ask you to stop this savage war that represents the ugly, horrifying face of gender apartheid in Iran; & I have a message for the dignified women of Iran.
The ruthless Islamic Republic thought that by assaulting, raping, & violating the sanctity of women, it would frighten us and force us to retreat, but you, the unnamed and unknown women, from Sistan and Baluchestan to Kurdistan, from Khuzestan to Azerbaijan and Tehran and every part of Iran, did not retreat but instead pushed back the government. We women live the resistance daily, in every place under the boots of tyranny, in prison and on the streets.
My dears, do not underestimate the power of sharing your experiences. Doing so will expose the misogynistic government and bring it to its knees.
Long live resistance!
Long live freedom!
Long live the indomitable brave women of Iran!
Narges Mohammadi
Evin Prison
21th April 2024
مردم آگاه ایران
من نرگس محمدی هستم. صدای من را از بند زنان زندان اوین میشنوید. البته تلفن من نزدیک به پنج ماه میشود که قطع است و از کارت تلفن سپیده قلیان این پیغام را میفرستم. یک ساعت پیش یکی دیگر از دختران ایران “دینا قالیباف” با تن کبود و روایت آزار جنسی وارد بند زنان زندان اوین شد. ما سالهاست شاهد روایت زنانی هستیم که تعرض، آزار و ضرب و شتم توسط ماموران حکومت را از سر گذراندهاند؛ اما امروز حکومت دینی استبدادی نه از موضع قدرت بلکه از سر استیصال، جنگ تمام عیاری علیه تمام زنان را به همه خیابانهای کشور کشاندهاست. ما زنان در این جنگ بیامان یا با کشته شدنمان، این جنگ را متوقف خواهیم کرد یا مردم ایران و جهان به یاری ما به پا خواهند خواست، تا بتوانیم با زندگی کردن و صلح این جنگ را متوقف کنیم و رژیم زن ستیز را وادار به عقب نشینی کنیم.
مردم آگاه ایران من از تک تک شما و تمام اقشار، اصناف، هنرمندان، روشنفکران، کارگران، معلمان و دانشجویان در داخل و خارج از کشور میخواهم علیه جنگ، تعرض، تجاوز و ضرب و شتم زنان، یکسره فریاد شوید. از جهان و جهانیان میخواهم این جنگ وحشیانه بیامان را که جلوه بد هیبت و مشمئزکننده آپارتاید جنسیتی است را متوقف کنید؛ اما سخنی با زنان سربلند کشور ایران دارم.
ای زنان سربلند ایران حکومت مستبد بیرحم تصور میکرد با تعرض، تجاوز و هتک حرمت زنان، ما را میترساند و وادار به عقب نشینی میکند اما شما، شما زنان بینامونشان و گمنام از سیستان و بلوچستان تا کردستان و از خوزستان تا آذربایجان و تهران و هر نقطه در کشور ایران عقب ننشستید بلکه حکومت را عقب نشاندید. ما زنان مقاومت را در هر لحظه از زندگیمان در هر مکانی زیر چکمههای استبداد در زندان و خیابان زندگی میکنیم. عزیزان من، روایتگری خودتان را دست کم نگیرید. این روایتها، حکومت زن ستیز را رسوا خواهد کرد و بر زمین خواهد کوفت. روایتتان را از بازداشت، تعرض، آزار، تحقیر، ضرب و شتم و تجاوز به صفحه اینستاگرام من بفرستید.
زنده باد مقاومت
زنده باد آزادی
زنده باد زنان دلاور شکست ناپذیر ایران
نرگس محمدی ۲ اردیبهشت ۱۴۰۳